2005年03月17日

「広報かしばお知らせ版」の各国語への翻訳

広報かしばお知らせ版編集会議毎月第1金曜日に編集会議を行っています。その月によって作成メンバーは異なりますが、英語・ひらがな版は5〜6人、中国語は2〜3人、スペイン語はひとりで翻訳、ワープロ入力、版下作成をします。
 ネイティブチェックの必要な記事はチェックを経て各自完全原稿を作成し、それぞれの分担のページを集めて、責任者がイラストを貼り、ページ数を付けて印刷できる状態にします。
 1週間後の第2金曜日にグローバル香芝の事務局である、香芝市役所企画政策課の担当者の協力で必要部数を印刷し、希望者にダイレクトメールで郵送したり、図書館、市民課の窓口、ボランティアセンターやいくつかの郵便局に設置します。

広報かしばお知らせ版の完成


 各所平均して50%〜70%の利用率です。利用者はすべてが必ずしも外国人とは限りませんが、スペイン語のお知らせ版を見て相談にのってほしい、との電話が担当者に入ったり、中国語版の作成の手伝いを申し出てくれた人もいます。


posted by グローバル香芝 at 00:00| Comment(0) | TrackBack(0) | 広報部会
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

この記事へのトラックバックURL
http://blog.sakura.ne.jp/tb/4558420

この記事へのトラックバック